Jean-Baptiste Joseph Breton

Statut : Traducteur

1777-1852

Notes : Fils du lieutenant général civil et criminel de Pont-à-Mousson, il étudie au début de la Révolution la sténographie. Entré à « La feuille du Soir » en 1792, il est chargé de sténographier les débats de l’Assemblée. En tant que journaliste il suit du près la chute de la monarchie les grands procès et, dès 1795, lance son projet pour la publication d’un journal sténographique officiel. Sous l’Empire, il reprend son occupation de sténographe, tout en publiant une série de titres littéraires populaires : « Voyage dans la ci-devant Belgique »; « Voyage dans les départements de la France », 1802; « Voyage en Piémont », 1803; « Le code de la politesse », 1808; et « La Russie », 1813. Après la restauration des Bourbons, il donne « Campagnes de Buonaparte en 1812, 1813, 1814 » et « La proscription de Moreau » 1814. Ce n’est qu’après le retour des assemblées délibérantes qu’il y redevient sténographe. Par la suite, il entre au « Journal des débats » et publie un très grand nombre de traductions et d’adaptations de livres anglais, allemands et même russes. Membre fondateur de la « Gazette des tribunaux » (1825), il en a resté le gérant jusqu’à sa mort en 1852.

Traductions :